mai-juin 2019
Exposition de photographies au Carmel de Libourne avec les artistes de la SAFFCA.  

Exhibition of photographs, Carmel de Libourne, with the artists of the SAFFCA.

現代美術のための財団の芸術家と一緒の写真の展示。

 

 

 

février-mars 2019
Artiste en résidence Afrique du sud, Knysna, avec la SAFFCA, Foundation For Contemporary Art.
Un livre est né de ce voyage.  

February-March 2019
Artist in residence South Africa, Knysna, with the SAFFCA, Foundation For Contemporary Art.
A book was born from this journey.

アーティスト・イン・レジデンス・南アフリカこの旅から本が生まれました。

 

 

 



2016
Exposition de photographies et vidéos au Palais de Tokyo, Paris, pour la caméra de François Ozon dans son film l'amant double.  

Exhibition of photographs and videos at the Palais de Tokyo, Paris, for François Ozon's camera in his film l'amant double.

展示(さらされること)写真とビデオについて東京、パリの宮殿で、フランソワ Ozon のカメラのために彼の映画で恋人は二塁打を打ちます。

 

 

 

2015
Exposition photo, stéréoscopique et vidéo d'Islande, Chapelle St-Loup, St-Loubès avec Jonathan Hindson.
Participation à l'exposition Troie de Dominique Pichou

Photo exhibition, stereoscopic and video of Iceland, Chapelle St-Loup, St-Loubès with Jonathan Hindson.
Participation in Dominique Pichou's Trojan exhibition.

立体的な展示会(被曝)写真とアイスランドのビデオ。

 

 

 



2012
Exposition de portraits des grands musiciens burkinabès avec Florent Mazzoleni, Institut français, Ouagadougou, Burkina-Faso.  

Exhibition of portraits of the great musicians Burkinabès with Florent Mazzoleni, French Institute, Ouagadougou, Burkina-Faso.

偉大なミュージシャンの肖像画の展示、フランスの研究所、ワガドグ、ブルキナファソ。

 

 

 



2009
Vidéos pour décors dans le film Mr Nobody de Jaco van Dormael, avec Sylvie Olive, chef décoration, «Osella», prix de la meilleure contribution technique 66° Mostra de Venise.

Videos for sets in the film Mr Nobody by Jaco van Dormael, with Sylvie Olive, production design, "Osella" for best technical contribution 66° Venice Mostra, 2009 César.

映画とるにたらない人氏でのセットのためのビデオ

 

 

 



2006
Edition photographique (Nouvelle-Zélande).
Ecorchés, correspondance avec le poète Bernard Manciet, La part des anges éditions.  

Edition photographique (New Zealand).
Ecorchés, correspondence with the poet Bernard Manciet, La part des anges éditions.

皮をはがれる(放牧されます)、詩人との文通

 

 

 



2001
Performance, projection vidéo contre les samples/basse du musicien Erik Baron. Comme sur un ring, les deux parties ripostent en temps réel. 

Video performance with the sample/basss from the musician Erik Baron. As in a ring, both parties retaliate in real time.

公演、ミュージシャンエリック・バロンのサンプル / ベースに対してのビデオ予測。 ボクシングのリングの上にと同じように、両方の部分(パーティー)がリアルタイムで返答します。

 

 

 



2000
Edition d'un livre d'images en relief stéréoscopique, avec Jean-Eric Rose. Boîtier de lecture avec lentilles dans son corps, et livret de photographies du bassin d'Arcachon. 

Editing of a book of images in stereoscopic relief, with Jean-Eric Rose. Reading case with lenses in his body, and photo book of Arcachon's basin. 

立体的な救援絵本の、ジーン - エリック・ローズと一緒の版(出版)。 彼のでレンズで読むことについてのケース(彼女そ) Arcachon の湾の写真の体とノートブック.

 

 

 



1999
Premier site web, en pièce artistique. (toucher l'étoile...)  

First web site, as an art piece. (touch the star...)

芸術的なスペース(パート、演劇)での、最初のウェブサイト。 (接触間柱)

 

 

 



1998
Exposition avec les graphistes aquitains, arc-en-rêve. Dans une boîte stéréoscopique, un projet de logotype pour la ville de Bordeaux en relief. 

Exhibition with Aquitaine graphic artists, arc-en-rêve. In a stereoscopic box, a logo project for the city of Bordeaux in relief.

写実的な芸術家展示で。 インチが立体的なキュービクル(ガレージ、ふ頭)を持っていて、ほっとしてボルドー市のロゴプロジェクトを持っています。

 

 

 



1994
Exposition photogrammes aux500diables, Bordeaux. Sans fixateur, les documents disparaissent progressivement lors de l'exposition. 

Exhibition photograms aux500diables, Bordeaux. Without a fixator, the documents disappear gradually during the presentation.

写実的な芸術家展示で。 インチが立体的なキュービクル(ガレージ、ふ頭)を持っていて、ほっとしてボルドー市のロゴプロジェクトを持っています。

 

 

 



1994
Edition livre-objet, la cabane. L'objet est massicoté pour ne laisser que deux angles droits, il n'est pas broché et l'ordre de sa lecture est aléatoire. Il tient debout pour être exposé.  

Edition book-objet, la cabane. The object is massaged to leave only two right angles, it is not stapled and the order of its reading is random. He's standing up to be exposed.

版(出版)本オブジェクト、小屋。 対象はたった2つの直角を残すために打ち首にされます、それはしばられません、そしてその読みのオーダーは任意です(予想できないです)。 彼(それ)は表示される(さらされます)(手掛かり水)を我慢します。

 

 

 



1994
Collages photo-copiques sur les hangars, Bordeaux.  

Photo-copic collages on the hangars, Bordeaux.

1(人・つ)、小屋、ボルドーをコピーします。

 

 

 



1993
Exposition avec Jean-Philippe Halgand à l'Atelier, Bordeaux. Tôles embouties avec tirages photographiques de nus sur alu.  

Exhibition with Jean-Philippe Halgand at the Atelier, Bordeaux. Stamped sheets with photographic prints of nude on aluminium.

ワークショップ(スタジオ)、ボルドーにおいての展示会。 我々アルミニウムはシーツにヌードの写真のプリントをスタンプしました。

 

 

 



1962